Blog

Lecciones para Bolivia de la tragedia hidroeléctrica en Colombia

Juan Pablo Neri Pereyra y Pablo Solón, 18 de mayo de 2018

Hidroituango, al igual que el Chepete en Bolivia, debía ser el mayor proyecto hidroeléctrico de Colombia. Hidroituango se empezó a construir en el 2010 y debió haberse inaugurado a fines de este año. Sin embargo, su sala de maquinas, que es cómo un edificio de 20 pisos de altura dentro de la montaña quedó inundada, miles de personas rio abajo han sido evacuadas, y la situación aun puede ser peor. Continúa leyendo Lecciones para Bolivia de la tragedia hidroeléctrica en Colombia

Librepensadoras: Líneas transformadoras

Esta muestra de Solón (1923-1999) contiene una selección de más de cincuenta dibujos, pinturas, retablos, grabados y tejidos que tienen en común un tipo particular de figuras donde las líneas de trazo continuo buscan rescatar la esencia a través de la síntesis de la forma. Son dibujos de múltiples mensajes que articulan diversos tiempos y espacios. Son ideas que saltan de la línea a la textura buscando una existencia en cuatro dimensiones. Son imágenes que invitan a dejarse llevar por la imaginación libre de dogmatismos y convencionalismos.

Los títulos de estas obras son muy sugerentes: El inconformista, Las cuatro estaciones de una idea, Muerte de una utopía, Repensando la Esperanza entre otros.

La exposición Librepensadoras: Líneas transformadoras recorre cinco ambientes.

El primero lleva el título de Entre líneas recordando la primera exposición de estos dibujos a pluma en la ciudad de Nueva York (1968). Entre líneas es un homenaje al dibujo y a la abstracción. Para estas imágenes el principio de la creación es la línea simple y rebelde que se transforma en idea.

El segundo espacio se denomina Ideas Rasantes (1968). Son pinturas de colores grises, azules y verdes claros que sólo emergen cuando la luz les llega en sesgo. Para estas obras todo a nuestro alrededor son texturas que dan vida a las líneas. En esa medida, para descubrir los trazos de nuestra creación es fundamental encontrar los relieves de nuestra imaginación.

Una tercera pequeña sala alberga una Selección de Grabados del mismo estilo (1968 – 1985) en tributo a la reproducción del libre pensamiento que es una suerte de huella que se transforma en el tiempo.

Un cuarto momento lo constituyen los Retablos Inconclusos que el artista no pudo terminar porque le llegó el final.  Aquí las figuras se han transformado en seres de alto y bajo relieve que cuentan historias para recordarnos que nuestro destino es interpelar o morir.

Un quinto espacio lo constituye una selección de tejidos a lana de alpaca que forman parte de la serie Tras la urdimbre perdida (1976). Aquí el artista nos enseña que una imagen puede vivir sin la línea cuando captura su sustancia, y nos recuerda que las ideas transformadoras no surgen en un atardecer, sino se tejen con paciencia.

Librepensadoras: Líneas transformadoras se inaugura el 19 de Mayo en la Casa Museo Solón, Avenida Ecuador Nº2517, La Paz, Bolivia.

La inversión de Rositas y la pelota de mi amigo

Por: Pablo Solón

Cuando era niño, cada vez que queríamos jugar algo distinto con la pelota de mi amigo, él decía: “si no juegan lo que quiero me voy con mi pelota”. Evo Morales me hizo recuerdo a este amigo cuando advirtió con trasladar las inversiones de las hidroeléctricas a otros departamentos, si continúan los reclamos de “unos pocos”.

La diferencia entre mi amigo de siete años y el Presidente es que la pelota era suya, mientras las inversiones de las que habla el primer mandatario son dinero por el cual todos los bolivianos tendremos que responder. Continúa leyendo La inversión de Rositas y la pelota de mi amigo

Encuentro Nacional “Culturas y Transformación Social”

Aqui les copartimos la convocatoria del encuentro nacional de “CULTURAS Y TRANSFORMACION SOCIAL”  CONVOCATORIA EXPERIENCIAS PDF

CONVOCATORIA
ENCUENTRO NACIONAL
“CULTURAS Y TRANSFORMACIÓN SOCIAL”

Aportes desde las culturas a la mejora de la calidad de vidaComo parte de la programación  de “La Paz, Capital Iberoamericana de las Culturas 2018”, el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz (GAMLP) —a través de la Secretaría Municipal de Cultu ras—, acorde a la política de transparencia y participación democrática denominadaDEMOCRATIZARTE y en coordinación con el Consejo Ciudadano Intercultural de Planificación delas Culturas y las Artes (CONCIPCULTA), el Tejido de Cultura Viva Comunitaria y la red Telartes,convocan a iniciativas artísticas y culturales  de las distintas regiones del país a postularse para formar parte del Encuentro Nacional “Culturas y Transformación Social”, a realizarse en la ciudad de La Paz del 16 al 19 de mayo de 2018.

Este encuentro tiene la finalidad de visibilizar entre los actores y gestores culturales, autoridades locales, instituciones públicas y privadas, además de organizaciones sociales, las experiencias exitosas que —desde la cultura— aportan a distintas dimensiones del desarrollo humano y social integral, contribuyendo a la conformación de sociedades con mayor calidad de vida, a partir de la generación de un espacio de encuentro, intercambio y sistematización de distintas experiencias.

 

Rositas y el Reasentamiento Involuntario

¿Quiénes serán las y los afectados y a dónde irán a parar las comunidades afectadas por el proyecto hidroeléctrico Rositas? ¿Cuál es el área de impacto directo e indirecto del proyecto? ¿Qué dicen al respecto los Términos de Referencia del Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental del Proyecto Hidroeléctrico Rositas? Continúa leyendo Rositas y el Reasentamiento Involuntario

Especies afectadas por la mega-hidroeléctrica Rositas

Unas tres mil especies de fauna y flora se refugian en las Áreas Protegidas a ser impactadas por la hidroeléctrica Rositas. De éstas, al menos siete especies de fauna y 161 especies de flora son endémicas; 14 aves y mamíferos y 161 tipos de flora poseen distintos niveles de riesgo de extinción, cuya vulnerabilidad aumentará con las obras e impactos ambientales de la enorme represa, que se construirá sobre el Río Grande en Santa Cruz.

Más información: Las áreas (des)protegidas de Rositas

Las áreas (des)protegidas de Rositas

Marielle Cauthin

La fauna y la vegetación que habita en los alrededores de lo que podría ser la hidroeléctrica Rositas en Santa Cruz es sobrecogedora: la paraba frente roja que es endémica de Bolivia, convive junto a otras especies amenazadas como el cóndor de los andes, el tucán o el gavilán azulado. Se estima que en la zona habitan cerca de cuatrocientas especies de aves, mientras más de dos mil clases de plantas son parte de diferentes tipos de bosques por donde se desplazan jucumaris, antas, jaguares, pumas, monos, entre más de una centena de mamíferos, y más de sesenta especies de peces como el sábalo, dorado o surubí, que son base de la dieta de las familias del lugar. Continúa leyendo Las áreas (des)protegidas de Rositas

Tribunal Internacional de Derechos de la Naturaleza visitará Bolivia por caso TIPNIS

El 8 de noviembre de 2017, el Tribunal Internacional de los Derechos de la Naturaleza en su cuarta sesión realizada en Bonn, Alemania, escuchó el caso del Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Secure (TIPNIS) presentado por el presidente de la Subcentral de Pueblos Indígenas del TIPNIS, Fabián Gil y la presidenta de la Organización de Mujeres del TIPNIS Marqueza Teco Moyoviri de Maleca (ver resolución del TIDN sobre el TIPNIS). Continúa leyendo Tribunal Internacional de Derechos de la Naturaleza visitará Bolivia por caso TIPNIS

TUNUPA 104: Consulta para el Consentimiento Libre Previo e Informado de los Pueblos Indígenas

Invitamos a leer el TUNUPA Nº104 dedicado al tema de la Consulta y Consentimiento a los pueblos indígenas en Bolivia. Formato PDF

Índice: 

14 razones para decir NO a las mega hidroeléctricas en este 14 de Marzo

1. Los embalses de las mega hidroeléctricas son una de las principales causas de la deforestación y destrucción del hábitat de pueblos, animales y plantas. El Bala y el Chepete deforestará más de 80.000 hectáreas de bosque amazónico.

Continúa leyendo 14 razones para decir NO a las mega hidroeléctricas en este 14 de Marzo

Mega Hidroeléctricas: La “consulta” sin consentimiento

En los Términos De Referencia (TDR) de los Estudios de Evaluación de Impacto Ambiental (EEIA) de las mega hidroeléctricas de El Bala-Chepete (Beni) y Rositas (Santa Cruz) se establece una “consulta pública” que no guarda ninguna relación con la consulta libre, previa e informada establecida en el Artículo 30 y el Artículo 352 de la Constitución Política del Estado, ni con el Convenio Nº169 de la OIT o con la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.

Los pueblos indígenas y las poblaciones afectadas no han sido preguntadas, ni han definido y acordado con las autoridades cómo será el calendario de la consulta, cuáles serán los procedimientos a aplicarse, la documentación a distribuirse, los idiomas a emplearse, la asesoría especializada que requieren, ni el presupuesto necesario para la realización de la misma. La “consulta pública” para estas mega hidroeléctricas es sólo para: a) dar una información muy reducida, b) escuchar algunas preocupaciones y c) aclarar algunas dudas. En ningún caso se menciona la búsqueda del consentimiento libre, previo, informado y de buena fe de los pueblos indígenas.

El Bala-Chepete

En el caso de El Bala-Chepete, la consultora italiana Geodata tiene un contrato combo por 11,8 millones de dólares para realizar: a) el diseño final de las dos mega hidroeléctricas, b) el EEIA, c) la “consulta pública” y d) los Términos De Referencia de la licitación internacional para la construcción de las mega hidroeléctricas.

Para las obras de El Bala-Chepete habrán tres rondas de “consulta pública y divulgación”. En la primera ronda Geodata presentará un resumen del proyecto y explicará los términos de referencia del EEIA. En la segunda ronda explicará “de forma preliminar los potenciales impactos ambientales y sociales identificados y las medidas de mitigación propuestas”, y en la tercera ronda se presentarán “los resultados del informe del EEIA” y se “escuchará las opiniones/recomendaciones de los interesados en el proyecto y se dará respuestas para aclarar sus dudas y/o preocupaciones de los participantes”.

Geodata realizará la difusión impresa y digital (CD) de un “documento de divulgación” del EEIA de las mega hidroeléctricas 30 días antes de la tercera ronda. Los TDR del contrato con Geodata señalan que “en cada uno de los sitios de divulgación”, se incorporará “un libro de actas con bolígrafos, con el propósito de que los actores involucrados y/o grupos interesados en el proyecto puedan incluir sus comentarios, inquietudes y/o recomendaciones”.

Rositas

En el caso de la mega hidroeléctrica Rositas, ENDE no ha realizado el EEIA antes de proceder a la firma de un contrato de construcción con la Asociación Accidental Rositas compuesta por tres empresas chinas por una suma de mil millones de dólares.

En los TDR de la segunda convocatoria para la realización del EEIA de Rositas, leemos que la consultora elaborará un “mapa de actores clave”, habrán “al menos tres talleres de consulta pública” y “se consensuará un mecanismo mediante el cual se pueda dar curso a la opinión de la población consultada, este periodo de consulta no deberá exceder los 30 días calendario”. “En la última reunión se firmará un Acta de Consulta Pública, que incluirá la descripción del desarrollo del proceso, los resultados de la Consulta y la firma de todos los participantes, para lo cual es indispensable contar con un libro notariado y listas de asistencias”.

La consulta a los pueblos indígenas en el sector de hidrocarburos

La consulta libre, previa e informada a pueblos indígenas, originarios y comunidades campesinas en el sector de hidrocarburos está reglamentada en Bolivia por el Decreto Supremo 29033 de 16 de febrero de 2007. Esta norma establece los procedimientos para el proceso de consulta y participación de los pueblos indígenas, originarios y comunidades campesinas, cuando se pretenda desarrollar actividades hidrocarburíferas (exploración, explotación, refinación e industrialización, transporte y almacenaje, comercialización y distribución de gas natural por redes) en sus Tierras Comunitarias de Origen (TCO), propiedades comunitarias y tierras de ocupación y acceso.

Según esta norma el proceso de consulta tiene las siguientes características:

07.PNGEsta norma ha sido modificada en tres oportunidades por los Decretos Supremos 29124, 29574 y 2298 con el objetivo de acelerar el proceso de consulta en perjuicio de los pueblos indígenas. El Decreto Supremo 2298 establece que en los casos que no pueda desarrollarse o concluirse el proceso de Consulta y Participación por causas no atribuibles a la autoridad competente, ésta emitirá una resolución administrativa para concluir con el proceso de Consulta y Participación. Esta resolución administrativa será incorporada en el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental para continuar con el trámite de obtención de la licencia ambiental, y pasar a la fase de ejecución de las actividades.

La Corte Interamericana de Derechos Humanos y la consulta para el consentimiento previo, libre e informado

05

La Corte Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) es una instancia legalmente vinculante y cuya jurisdicción es reconocida por Bolivia. Esta Corte ha emitido sentencias con relación al derecho de los pueblos indígenas a la consulta para el consentimiento libre, previo e informado. Su jurisprudencia es una de las fuentes de derecho más importantes al respecto.

En su sentencia del año 2012 sobre el caso del Pueblo Indígena Kichwa de Sarayaku vs. Ecuador señala en el parágrafo 177: “La Corte ha establecido que para garantizar la participación efectiva de los integrantes de un pueblo o comunidad indígena en los planes de desarrollo o inversión dentro de su territorio, el Estado tiene el deber de consultar, activamente y de manera informada, con dicha comunidad, según sus costumbres y tradiciones, en el marco de una comunicación constante entre las partes. Además, las consultas deben realizarse de buena fe, a través de procedimientos culturalmente adecuados y deben tener como fin llegar a un acuerdo. Asimismo, se debe consultar con el pueblo o la comunidad, de conformidad con sus propias tradiciones, en las primeras etapas del plan de desarrollo o inversión y no únicamente cuando surja la necesidad de obtener la aprobación de la comunidad, si éste fuera el caso. Asimismo, el Estado debe asegurarse que los miembros del pueblo o de la comunidad tengan conocimiento de los posibles beneficios y riesgos, para que puedan evaluar si aceptan el plan de desarrollo o inversión propuesto. Por último, la consulta debe tener en cuenta los métodos tradicionales del pueblo o comunidad para la toma de decisiones. El incumplimiento de esta obligación, o la realización de la consulta sin observar sus características esenciales, comprometen la responsabilidad internacional de los Estados.”

Y en el parágrafo 186 remarca que “la consulta no debe agotarse en un mero trámite formal, sino que debe concebirse como ‘un verdadero instrumento de participación’ ‘que debe responder al objetivo último de establecer un diálogo entre las partes basado en principios de confianza y respeto mutuos, y con miras a alcanzar un consenso entre las mismas’”.

En ese sentido, la Corte señala que “la buena fe exige la ausencia de cualquier tipo de coerción por parte del Estado o de agentes o terceros que actúan con su autorización o aquiescencia. Adicionalmente, la misma consulta de buena fe es incompatible con prácticas tales como los intentos de desintegración de la cohesión social de las comunidades afectadas, sea a través de la corrupción de los líderes comunales o del establecimiento de liderazgos paralelos, o por medio de negociaciones con miembros individuales de las comunidades que son contrarias a los estándares internacionales”.

Así mismo, la Corte en el parágrafo 205 determina que “los Estudios de Impacto Ambiental ‘sirven para evaluar el posible daño o impacto que un proyecto de desarrollo o inversión puede tener sobre la propiedad y comunidad en cuestión. El objetivo de [los mismos] no es [únicamente] tener alguna medida objetiva del posible impacto sobre la tierra y las personas, sino también […] asegurar que los miembros del pueblo […] tengan conocimiento de los posibles riesgos, incluidos los riesgos ambientales y de salubridad’, para que puedan evaluar si aceptan el plan de desarrollo o inversión propuesto, ‘con conocimiento y de forma voluntaria’”.

06

Fiscal rechaza denuncia contra Rafael Archondo y Pablo Solón

Hoy, 2 de Marzo, llegue a mi apartamento con una sopa de maní y otra de chairo. Caminaba con la cabeza baja controlando que mis dos sopas no sufrieran ningún percance. De repente al levantar la mirada me tope con estas hojas pegadas a la puerta. Mi primera reacción fue de sorpresas. Luego las empecé a leer con detenimiento:

“La suscrita Fiscal de materia… RECHAZA LA DENUNCIA a favor de RAFAEL JOSÉ ARCHONDO Y PABLO SOLÓN ROMERO OROZA por el supuesto delito de INCUMPLIMIENTO DE DEBERES Y ANTICIPACIÓN O PROLONGACIÓN DE FUNCIONES….”

Volví a leer nuevamente hasta estar seguro. Una sonrisa se dibujo en mi rostro y con mucho trabajo empecé a desprender la cinta adhesiva.

Todo empezó, el 26 de septiembre del 2016, por una acusación que presentó el Viceministerio de Lucha Contra la Corrupción alegando que cuando era Representante Permanente de Bolivia ante la ONU nombré a Rafael Archondo Quiroga como mi sucesor en esa misión diplomática. La acusación era totalmente tirada de los pelos y la prueba mas contundente de que no hubo ningún delito es que ni el Canciller, ni el Vicecanciller, ni el Presidente que lo visitaron a Rafael Archondo durante sus 14 meses de gestión al frente de la Mision Permanente de Bolivia ante la ONU denunciaron los supuestos delitos de “nombramiento ilegal” y “anticipación o prolongación de funciones”.

En mi descargo presente 103 cartas oficiales dirigidas desde altas autoridades y funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores al Emb. Rafael Archondo Quiroga, Representante Permanente Alterno de la Misión de Bolivia ante la ONU. Este centenar de notas muestra sin lugar a dudas que Archondo era el Representante Permanente Alterno y que el denominativo de “embajador” era ampliamente usado al dirigirse a este alto funcionario.

En su resolución de rechazo de la denuncia, la Fiscal de Materia dice textualmente “que la parte denunciante no propuso actuados investigativos útiles y pertinentes para esclarecer los hechos denunciados y de esta manera probar la denuncia realizada…”

En consecuencia “Vencidos los plazos previstos y permitidos por ley para la etapa preparatoria y las investigaciones preliminares, habiéndose superado el tiempo prudente establecido de manera superabundante y verificando que no se tienen elementos suficientes que sustenten la denuncia, tanto en la existencia real del acto delincuencial tipificado, como de la participación del encausado en el mismo…. se RECHAZA LA DENUNCIA…”

Ahora, el Ministerio de Justicia tiene cinco días para objetar esta resolución ante el Fiscal Departamental y este tiene diez días para revocar o ratificar el rechazo. El caso no está terminado. Muchas cosas pueden pasar. Sin embargo, hoy nadie me borra esta sonrisa.

Pablo Solón

(hacer click para ver en formato de gran tamaño)

Características de la Consulta para el Consentimiento Libre Previo Informado y de Buena Fe


Haz doble click para verlo en pantalla completa

Los elementos de la consulta para un consentimiento libre, previo, informado y de buena fe están interrelacionados y no deben ser aislados o fragmentados. El objetivo de la consulta es buscar el consentimiento de los pueblos indígenas antes de la adopción y aplicación de cualquier ley, proyecto u acción susceptible de afectarlos (previo), no debe haber interferencias ni presiones (libre), debe facilitar toda la información de manera oportuna, objetiva, precisa y adecuada (informado), debe darse en un clima de confianza (buena fe) y respetando los usos y costumbres, formas de organización y autoridades de los pueblos indígenas.

Consulta y Consentimiento en la Constitución de Bolivia

La Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia contiene un capítulo especial sobre los Derechos de las Naciones y Pueblos Indígena Originario Campesinos y cuatro de sus artículos desarrollan el tema de la consulta libre, previa, informada y de buena fe.03Según estos artículos:

• La consulta libre, previa, informada y de buena fe es un derecho de las Naciones y Pueblos Indígena Originario Campesinos y una obligación del Estado Plurinacional de Bolivia.

• Esta consulta se debe aplicar cada vez que se prevean medidas legislativas, ejecutivas o administrativas susceptibles de afectarles. Es decir que antes de la aprobación de un decreto, una ley, una licitación, o la firma de un contrato que pudiera afectar a una comunidad o pueblo indígena originario campesino el Estado debe realizar esta consulta.

• Esta consulta libre, previa, informada y de buena fe debe ser concertada con los pueblos indígenas involucrados. Es decir que el gobierno tiene que acordar previamente con la población a ser consultada cuándo, dónde y a través de qué procedimientos se realizará la misma.

• Esta consulta debe realizarse respetando las normas y procedimientos propios de los pueblos indígenas, es decir sus usos y costumbres, sus autoridades e instituciones.

El Artículo 30 de la Constitución pareciera limitar la consulta sólo a los casos de explotación de recursos naturales no renovables (ej. hidrocarburos, minerales y otros) que se encuentren territorios indígena originario campesinos. Sin embargo, el propio Artículo 30. II. señala que la consulta procede cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles. Además, esta disposición más general es respaldada por el Bloque de Constitucionalidad, establecido en el Artículo 256 de la Constitución, que eleva a rango constitucional tanto al Convenio Nº 169 de la OIT como la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas y que de manera textual dice: “Los tratados e instrumentos internacionales en materia de derechos humanos que hayan sido firmados, ratificados o a los que se hubiera adherido el Estado, que declaren derechos más favorables a los contenidos en la Constitución, se aplicarán de manera preferente sobre ésta”.

La referencia al Bloque de Constitucionalidad, para una interpretación más garantista del texto constitucional, también está reforzada por el Artículo 13 de la Constitución, que establece que “los derechos y deberes consagrados en esta Constitución se interpretarán de conformidad con los tratados internacionales de derechos humanos ratificados por Bolivia”. Esta disposición abre la posibilidad para una ampliación en la interpretación de los Derechos Humanos, considerando que los derechos colectivos de los pueblos indígenas forman parte del Bloque de Constitucionalidad.

Por otra parte, el carácter genérico de la consulta para todas las situaciones que los afectan también está reforzado por el Artículo 304 sobre las facultades de las autonomías indígenas. Además, cabe señalar que según el Artículo 403 las naciones y pueblos indígena originario campesinos tienen el derecho al aprovechamiento exclusivo de los recursos naturales renovables en su territorio, lo que significa que cualquier aprovechamiento o afectación a estos recursos naturales debe realizarse con la autorización y la posterior participación de las naciones y pueblos indígena originario campesinos. El Artículo 352 amplía la consulta libre previa e informada a la población afectada por la explotación de recursos naturales en un territorio. Es decir que la población no indígena a ser afectada por una mina, hidroeléctrica, exploración petrolera u otra actividad de explotación de recursos naturales, también tiene el derecho a ser consultada de manera libre, previa e informada.

Una debilidad del texto de la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia es que no menciona de manera explícita que el objetivo de la consulta a los pueblos indígenas es obtener su consentimiento o llegar a un acuerdo, en torno a las medidas que se pretenden ejecutar. Tanto en el Convenio Nº169 de la OIT como en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, se establece la obligación de los Estados de consultar de buena fe a los pueblos indígenas a fin de obtener su consentimiento libre, previo e informado. Esto es muy importante ya que no se trata de consultar sólo para informar o discutir medidas de compensación, sino para obtener el consentimiento, el acuerdo de los pueblos indígenas para decidir si ese proyecto que los pueda afectar se realiza o no.

Historia de la Obligación Internacional de Bolivia para la Consulta a los Pueblos Indígenas

DC-02-01.jpg

El Convenio Nº 107 sobre poblaciones indígenas y tribuales de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), aprobado en 1957, fue el primer instrumento internacional de gran alcance que enunció los derechos de las poblaciones indígenas y tribales y las obligaciones de los Estados al respecto. Este convenio usaba términos condescendientes e incluso hacía referencia a estas poblaciones como “menos avanzadas” promoviendo una visión desarrollista.

El Convenio Nº 169 sobre pueblos indígenas y tribales de la OIT, adoptado en 1989, contempla varias medidas para garantizar los derechos de los pueblos indígenas y establece que los gobiernos deben consultar a los pueblos indígenas “mediante procedimientos apropiados y en particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente”. Estas consultas deben “efectuarse de buena fe y de una manera apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas”.

Bolivia ratificó el Convenio Nº169 el año 1991.

La Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas -después de más de dos décadas de negociación- fue adoptada el año 2006 por el Consejo de Derechos Humanos de la ONU y un año más tarde la Asamblea General de las Naciones Unidas la aprobó con el voto a favor de 143 estados. El Artículo 19 de esta declaración dice: “Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de buena fe con los pueblos indígenas interesados por medio de sus instituciones representativas antes de adoptar y aplicar medidas legislativas o administrativas que los afecten, a fin de obtener su consentimiento libre, previo e informado”.

El 7 de noviembre de 2007, mediante Ley Nº 3760, Bolivia eleva a rango de ley los 46 artículos de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.

La Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, aprobada mediante referéndum y promulgada el 7 de febrero de 2009, a través de su Artículo 256 eleva a rango constitucional los tratados internacionales en materia de derechos humanos, como son el Convenio Nº 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.

Imaginaries of development through extraction: The ‘History of Bolivian Petroleum’ and the present view of the future

Lorenzo Pellegrini,

• Ideas expressed in a mural from 1956 resonate with the current public discourse in Bolivia.
• The model of natural resource-based development has at least 60 years of history.
• The novelty of ‘neoextractivism’ can be fundamentally questioned.
• This model provides the rationale for the promotion of extractive activities ‘at all costs’.
• History has shown that this model produces fantasies of development. Continúa leyendo Imaginaries of development through extraction: The ‘History of Bolivian Petroleum’ and the present view of the future